Dévotions et superstitions dans un village de Lomagne (Escazeaux) à la fin du Moyen Âge

Fiche du document

Date

2005

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Georges Passerat, « Dévotions et superstitions dans un village de Lomagne (Escazeaux) à la fin du Moyen Âge », Cahiers de Fanjeaux, ID : 10.3406/cafan.2005.1871


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Devotion and Superstition in a Lomagne Village (Escazeaux) at the End of the Middle Ages. The preservation of consular justice registers for the period going from 1336 to 1457 enables to bring to light the religious life of the village community of Escazeaux, seat of the viscounty of Gimoès in the Lomagne region. Yet, the historical study of the documents is somewhat biased, since the hundred years of procedure only record complaints : the pages of the eight registers, written out in Occitan, are filled with records of thefts in the presbytery, accounts of murders, insults and peculiar devotions. On the other hand, the lack of information about the inquiry and/or the penalties that this kind of complaints resulted in, do not allow the colourful information to be restored in its true extent.

La conservation des registres de la justice consulaire pour la période 1336-1457 permet de mettre en lumière la vie religieuse de la communauté villageoise d’Escazeaux, siège de la vicomté de Gimoès, en Lomagne. Cependant, l’examen historique est quelque peu biaisé du fait que ces cent ans de procédure recensent exclusivement des plaintes : vols au presbytère, récits d’assassinats, insultes et dévotions singulières emplissent les pages de huit registres manuscrits rédigés en occitan. A l’inverse, l’absence d’informations sur l’enquête et/ou les sanctions qu’ont entraîné ce type de plaintes, ne permet pas de restituer leur juste ampleur à ces renseignements truculents.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en