L’onomastique dans les provinces orientales de l’empire à la lumière du dossier des mémoriaux de délégations de Claros

Fiche du document

Date

2008

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Jean-Louis Ferrary, « L’onomastique dans les provinces orientales de l’empire à la lumière du dossier des mémoriaux de délégations de Claros », Cahiers du Centre Gustave Glotz, ID : 10.3406/ccgg.2008.1680


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Records of embassies listed the members of delegations officially sent by cities to consult the oracle of Claros or to perform in this sanctuary a hymn to Apollo. They had regularly been engraved during the 2nd century and the first half of the 3rd century A. D. and were found in great number during successive excavations, mainly under the direction of Louis Robert from 1950 to 1961. The whole corpus will soon be published by Jean-louis Ferrary, from copies, notebooks and squeezes belonging to the Fonds Robert, bequeathed by Jeanne Robert to the Académie des Inscriptions et Belles Lettres. It is a very rich dossier on nomenclature during this period, mainly in Asia Minor, with particularly important evidence for Chios, Phocaea, Laodicea ad Lycum, Heracleia Salbakes, Tabai and the Roman colony Iconium. This paper studies the evolution of Greek and Roman nomenclature during the Antonines and the Severan dynasty. It stresses the necessity of a careful distinction between nomencla- ture implying the ownership of Roman citizenship (gentilicium + cognomen or, much less frequently, praenomen + gentilicium) and nomenclature only revealing the use by Greeks, as proper names or patronymics or pet names, of Roman praenomina, cognomina and even gentilicia. People using a strictly Greek nomenclature (one proper name + a patronym) although the father’s name evidently proves that he was a Roman citizen are to be identified as children of a Roman father and a Greek mother whose marriage was not a iustum matrimonium in Roman civil law, and for that reason keeping the peregrine status of their mother.

Les mémoriaux de délégations sont des listes donnant la composition des délégations officiellement envoyées par les cités pour consulter l’oracle de Claros et chanter des hymnes à Apollon. Régulièrement gravés pendant tout le IIe siècle et la première moitié du IIIe siècle apr. J.-C., ils ont été retrouvés en grand nombre lors des fouilles successives du sanctuaire, surtout pendant celles qui furent dirigées par Louis Robert de 1950 à 1961. Le corpus de ces inscriptions sera prochainement publié par Jean-Louis Ferrary, grâce aux copies, carnets et estampages conservés dans le Fonds Louis Robert, donné par Jeanne Robert à l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres. Il constitue un dossier d’une grande richesse sur la pratique onomastique de cette période, essentiellement dans l’Asie Mineure, avec une documentation particulièrement importante pour Chios, Phocée, Laodicée du Lycos, Héraclée de la Salbakè, Tabai et la colonie d’Iconium. Cet article étudie l’évolution des pratiques onomastiques grecque et latine sous les Antonins et les Sévères. Il souligne la nécessité de bien distinguer entre formules onomastiques impliquant la possession de la citoyenneté romaine (gentilice + cognomen, à la rigueur prénom + gentilice) et formules onomastiques manifestant seulement l’utilisation par des Grecs, comme idionymes, patronymes ou noms d’usages, de prénoms, cognomina ou même gentilices romains. Dans le cas des personnes possédant une onomastique proprement grecque (idionyme simple + patronyme) bien que le nom du père soit manifestement celui d’un citoyen romain, il faut reconnaître des fils de Romains et de Grecques nés hors iustum matrimonium, et de ce fait maintenus dans le statut pérégrin de leur mère.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en