Être artisan aujourd'hui en Languedoc-Roussillon

Fiche du document

Date

1981

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Vincent Briquel, « Être artisan aujourd'hui en Languedoc-Roussillon », Economie et Statistique, ID : 10.3406/estat.1981.4537


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr Es

Craftsmen in Languedoc-Roussillon Today - Languedoc-Roussillon is a region in which craftsmen occupy an important place, both in terms of the number of firms and in the number working in the sector. The 35,000 businesses counted is 1980 are often relatively new; and the sector's working population of 80,000 is fairly unstable. However, beyond these figures for Languedoc-Roussillon alone, the article shows the key role played by managers as well as making clear the various ways in which a business develops, and this information is valid for France as a whole. The manager is most often solely responsible for the operating and management of his firm. He generally received his training on the job, usually in a small firm. He is normally the creator of his own business, which will disappear with him. The competition is severe, although it is generally restricted to a limited geographical area. Faced with this competition, he must adapt, but rather than trying to merge with other firms he prefers to develop secondary activities or to improve the services he provides, without, however, losing his specificity, that is, his privileged contact with his clients.

Le Languedoc-Roussillon est une région où la part de l'artisanat est importante, qu'on la mesure en termes de nombre d'entreprises ou d'effectifs employés. Les 35 000 affaires recensées en 1980 sont souvent de création assez récente; les 80 000 actifs du secteur sont assez instables. Mais au-delà de ces chiffres concernant le seul Languedoc-Roussillon, l'article met en évidence le rôle prépondérant du dirigeant ainsi que les voies par lesquelles passe le développement de l'entreprise, informations qui peuvent être étendues au plan national. Le plus souvent unique responsable de la bonne marche et de la gestion de son entreprise, le dirigeant s'est formé sur le tas, mais travaillait auparavant dans l'artisanat lui-même; créateur de son affaire celle-ci disparaît avec lui, La concurrence est vive, quoique s'exerçant fréquemment sur une zone géographique réduite. Face à elle, l'artisan doit s'adapter; et plutôt que de chercher à s'unir avec d'autres, il préfère développer des activités secondaires ou améliorer les prestations qu'il fournit, tout en gardant ce qui fait sa spécificité, c'est-à-dire le contact privilégié avec la clientèle.

Ser artesano hoy día en Languedoc-Rosellón - Languedoc-Rosellón es una region en la que impera la artesanía de manera importante, tanto si se le mide en término de número de empresas como en numéro de personas empleadas. Los 35 000 negocios censados en 1980 son a menudo de creación reciente; los 80 000 activos del sector son bastante inestables. Pero además de estas cifras relativas al único Languedoc-Rosellón, el artículo pone de manifiesto el papel preponderante del dirigente así como los senderos por los cuales pasa el desarrollo empresarial, cuyos datos se pueden extender al plan nacional. Casi siempre, único responsable de la buena marcha y de la gestion de su empresa, el empresario se ha ido formando en un taller ya que trabajaba con anterioridad en la artesanía; creador de su negocio, este desaparece con él. La competencia es aguda, si bien se manifiesta a menudo dentro de una zona geográfica limitada. Frente a ella, el artesano ha de irse adaptando más pronto que intentar unirse con otros, prefiere desarrollar actividades secundarias o mejorar las prestaciones que facilita, a la par que conserva lo que constituye su especificidad, o sea el contacto privilegiado con la clientela.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en