L'hypermarché à la française à l'épreuve de la négociation locale en Italie

Fiche du document

Date

1991

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Caroline Lanciano, « L'hypermarché à la française à l'épreuve de la négociation locale en Italie », Formation Emploi, ID : 10.3406/forem.1991.1547


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Fr

Caroline Lanciano, Supermarkt « à la française » bei lokalen Verhandlungen in Italien auf die Probe gestellt. Der Bereich des Großvertriebs in Italien ist ein aus Frankreich « importiertes » Modell ; im Vergleich zu den in Frankreich feststellbaren Entwicklungen, ist dieses Modell zeitlich verschoben und hat zudem aber auch entsprechend seiner nationalen Eigenarten darauf reagiert. In beiden Ländern werden jeweils die Art der Sektorengestaltung, die Entwicklung der Arbeitskräfte und die Rolle der Ausbildung sowie das Modell der Tarifverhandlungen und -abkommen untersucht. Dieser Beitrag zeigt, daß man ein « etabliertes » französisches Modell, — zentralisiert innerhalb der Unternehmen, das eine homogene Organisationsform auf französischem Gebiet aufweist, — von einem italienischen Typ unterscheiden kann, dessen Aufschwung und innerer Zusammenhang von einer regionalen Differenzierung herruhren, und dessen Etablierung auf ausgehandelten Kompromissen zwischen allen Akteuren des Sektors beruht.

Caroline Lanciano, French-style hypermarkets versus local negotiations in Italy. The hypermarket sector is, in Italy, a model « imported » from France ; it therefore suffers from a time-lag compared with changes observed in France, but it has also reacted to its model according to its own national characteristics. The structuring of the sector in each country is analyzed, as is the change in the workforce and the role of training, management of flexibility, types of negotiations and agreements. This article enables us to distinguish between a « settled » French model, centralized according to companies, whose type of organization is uniform throughout the country, and an Italian type which achieves its dynamism and its cohesion through regional differences, and regulates itself via compromises negotiated with all participants in the sector.

Le secteur de la grande distribution est, en Italie, un modèle « importé » de France ; il est, donc, décalé dans le temps par rapport aux évolutions constatées dans l'hexagone, mais il a aussi réagi à ce modèle suivant ses propres spécificités nationales. Dans chaque pays sont analysés le mode de structuration du secteur, l'évolution de la main-d'œuvre et le rôle de la formation, la gestion de la flexibilité, le type de négociations et d'accords. Cet exposé permet de distinguer un modèle français « installé », centralisé par sociétés, dont le type d'organisation est homogène sur le territoire, du cas italien qui trouve son essor et sa cohérence en se différenciant régionalement, en se régulant grâce à des compromis négociés avec tous les acteurs au secteur.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en