1999
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Paul-Louis Thomas, « Frontières linguistiques, frontières politiques », Histoire Épistémologie Langage, ID : 10.3406/hel.1999.2730
RÉSUMÉ : L'observation du continuum dialectal slave du sud (du slovène au bulgare en passant par le serbo-croate et le macédonien) montre que les frontières linguistiques entre dialectes et les frontières politiques entre États ne coïncident pas, notamment pour le serbo-croate et les Etats où cette langue (dans ses variantes bosniaque, croate, monténégrine et serbe) est utilisée. Aux démarches unificatrices et centripètes du XIXe siècle entre langue, peuple et État-nation, s'opposent celles, indépendantistes et centrifuges, de la fin du XXe siècle. On donnera des exemples des politiques linguistiques actuelles qui visent à faire coïncider de force frontières linguistiques et frontières politiques.