En situation de passeur culturel, des élèves en grande difficulté scolaire s’approprient les compétences du lecteur à voix haute

Fiche du document

Date

2007

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Marie Bregeon, « En situation de passeur culturel, des élèves en grande difficulté scolaire s’approprient les compétences du lecteur à voix haute », Repères. Recherches en didactique du français langue maternelle, ID : 10.3406/reper.2007.2761


Métriques


Partage / Export

Résumé De En Fr Es

In der Situation des kulturellen Vermittlers schaffen es Schüler mit schweren Schulschwierigkeiten Kompetenzen im Vorlesen zu erwerben Folgender Beitrag berichtet über die Vorlesung von Alben von Sonderschülern vor Kleinen aus dem Kindergarten. (d.h vor 5 jährigen Schülern aus der sogenannten “école maternelle”). Der Autor untersucht wie die Schüler in der Situation des kulturellen Vermittlers ihre eigenen Lesefertigkeiten entwickeln. Und zwar Fähigkeiten : als Leser/Entzifferer ; im Bereich der Beherrschung der Zeichensetzung und somit der schriftlichen Wortfolgen ; im Gebrauch verschiedener Sprachtöne je nach der Situation ; im Bereich des Leseverständnises. Es handelt sich darum, pädagogische Anpassungssituationen zu erdenken, die die Akulturation fördern sowie die Integration in der schulischen Struktur in der Perspektive von der Fertigkeitenentwicklung der Vorlesekompetenzen. Ein Videofi lm über die verschiedenen Vorlesungen wird gedreht. Er zielt auf eine von dem Vorleser selbst am Ende der Vorlesungssequenzen durchgeführte Analyse der erworbeben Fertigkeiten und der noch unerworbenen individuellen Fähigkeiten Diese Rücksichtnahme versucht bei ihnen eine Beziehung zu den schulischen schriftlichen Fertigkeiten zu schaffen, wobei es noch Interaktionen mit ihrem eher praktischen und mündlichen kulturellen Modell gibt

When they become “cultural mediators” pupils in great diffi culty take over the skills of story tellers This article reports an experimentation consisting in having albums read to pupils in Grande Section (infant school) by SEGPA pupils (special cycle, for pupils with special needs, secondary school) The author analyses how, when they play the role of cultural mediators, these pupils develop skills : they are able to decipher and read, they observe the linking role of punctuation in texts, they make use of a certain tone according to the situation, they understand what they read. The point is to implement situations of pedagogical adaptation which encourage cultural connections and lead to pupils becoming members of the school structure while developing skills in story telling. Each reading session is video fi lmed to enable each of the pupils to analyse, after their performance, the skills they have acquired and the ones they still need to acquire. This hindsight aims to give them the opportunity to approach the school written code while providing interactions with their cultural model which is more oral-oriented.

Cet article fait état d’une expérimentation de lecture d’albums par des élèves de SEGPA à des élèves de grande section. L’auteur analyse comment les élèves, en situation de passeur culturel, développent des compétences : de lecture-déchiffrage ; de maitrise des enchainements de l’écrit relatifs à la ponctuation ; d’emploi d’une tonalité en fonction de la situation ; de lecture-compréhension. Il s’agit de construire des situations d’adaptation pédagogique favorisant l’articulation culturelle, l’adhésion à la structure scolaire dans une perspective de développement de compétences de lecture à voix haute. Un film vidéo des prestations est élaboré dont l’objectif est, à l’issue des séances de lecture, l’analyse par les élèves des compétences individuelles acquises et à acquérir. Cette prise de recul cherche à leur permettre d’approcher un rapport au savoir scriptural scolaire tout en ménageant des interactions avec leur modèle culturel davantage pratico-oral.

En el caso de situación de transmisor cultural, los alumnos en gran difi cultad escolar se apropian de las competencias del lector en voz alta Este artículo hace referencia a una experimentación de la lectura de álbumes por los alumnos de SEGPA a los alumnos de gran sección. El autor analiza como los alumnos, en situación de transmisor cultural desarrollan las competencias : de lector – descifrador ; de dominio de los encadenamientos del escrito relativos a la puntuación ; del empleo de la tonalidad en función de la situación ; de lectura-comprensión Se trata de construir situaciones de adaptación pedagógica que favorezcan la articulación cultural, la adhesión a la estructura escolar dentro de una perspectiva de desarrollo de competencias de lectura en voz alta. Una película de vídeo con las prestaciones ha sido realizada, con el objetivo de obtener, al final de las secuencias de lectura, el análisis por los alumnos de las competencias individuales adquiridas y por adquirir. Esta perspectiva intenta permitirles un acercamiento a su relación al saber escrito escolar, manejando al mismo tiempo las interacciones con su modelo cultural donde predomina lo práctico-oral.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en