1998
Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.
Michel Poulain et al., « Frontières linguistiques, migrations et distribution spatiale des noms de famille en Belgique », L'Espace géographique, ID : 10.3406/spgeo.1998.1123
. — Les aires linguistiques, qu'elles soient relatives à des langues officielles telles que le français et le néerlandais en Belgique ou à des langues régionales, picarde ou wallonne par exemple, laissent ressortir plus ou moins distinctement des frontières linguistiques. Ces dernières exercent un effet de barrière qui réduit sensiblement les échanges migratoires. Connaissant cette particularité, il est intéressant d'analyser la répartition de certains noms de famille issus des différentes aires linguistiques. De fait, ces répartitions permettent, d'une part, de redessiner les aires linguistiques et, d'autre part, de s'interroger sur la diffusion de ces noms de famille en dehors de leur aire linguistique d'origine.