La dernière étape du troisième voyage missionnaire de saint Paul selon les deux versions des Actes des Apôtres (21, 16-17)

Fiche du document

Date

1983

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Persée

Organisation

MESR

Licence

Copyright PERSEE 2003-2023. Works reproduced on the PERSEE website are protected by the general rules of the Code of Intellectual Property. For strictly private, scientific or teaching purposes excluding all commercial use, reproduction and communication to the public of this document is permitted on condition that its origin and copyright are clearly mentionned.



Citer ce document

Édouard Delebecque, « La dernière étape du troisième voyage missionnaire de saint Paul selon les deux versions des Actes des Apôtres (21, 16-17) », Revue Théologique de Louvain, ID : 10.3406/thlou.1983.2003


Métriques


Partage / Export

Résumé En

A confrontation of the normally accepted text of Acts 21, 16-17 with the probably posterior Western text shows the superiority of the latter through its modifications and significant additions. The Western text, which better explains the succession of events, seems to prove that Paul, with his companions - including Luke - made a hait between Caesaria and Jérusalem in the village of his former disciple, the Cypriot Mnason. The clear ability to recompose the phrases, making use of Lukan vocabulary, and the ease with which the best of the Greek language is used suggest that the author is Luke himself seeking to make his narrative more lively, more complète and more expressive. An additional note on the two following verses strengthens this impression.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en