9 février 2024
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2779-2005
CC BY‑SA 4.0 , info:eu-repo/semantics/openAccess
Erika Padova, « Elisa Segnini et Michael Subialka (dir.), Gabriele D’Annunzio and World Literature. Multilingualism, Translation, Reception », IRIS, ID : 10.35562/iris.3913
Auteur phare de la littérature italienne, surnommé Il Vate (Le Poète), Gabriele D’Annunzio est l’écrivain italien le plus traduit à l’étranger au tournant des xixe et xxe siècles. Pourtant, les traductions et les travaux actuels paraissent lui accorder une place assez marginale. En réunissant les contributions d’intellectuels de douze pays, Elisa Segnini et Michael Subialka ravivent l’intérêt pour l’auteur et réévaluent l’échange culturel et les implications politiques de la Décadence et du Mode …