Biodiversité et diversité culturelle : trajectoire d’une analogie (2001-2010)

Fiche du document

Date

28 septembre 2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1565-8961

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Irit Sholomon-Kornblit, « Biodiversité et diversité culturelle : trajectoire d’une analogie (2001-2010) », Argumentation et analyse du discours, ID : 10.4000/aad.2711


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Nous retraçons les diverses étapes de l’analogie effectuée dans le discours de l’UNESCO entre biodiversité et diversité culturelle, partant de l’article premier de la Déclaration universelle de la diversité culturelle, qui déclare que « la diversité culturelle est, pour le genre humain, aussi nécessaire qu’est la biodiversité dans l’ordre du vivant » (UNESCO 2002). Suivant la typologie de Plantin (2011) – analogie relationnelle, catégorielle et structurelle –, nous reconstruisons, à l’aide d’analyses détaillées de textes publiés par l’ UNESCO entre 2001 et 2010, la trajectoire de cette analogie, qui évolue à travers ces trois stades jusqu’à la fusion des deux notions en celle de la « biodiversité culturelle » (« biocultural diversity ») (UNESCO 2010b, art. 12). Nous nous arrêtons sur la valeur argumentative des analogies analysées, qui inclut la légitimation de la diversité culturelle à travers un concept-valeur déjà reconnu et stabilisé dans la doxa (la biodiversité), et la naturalisation d’un concept politique par son association de plus en plus étroite à un concept scientifique et « naturel ». Cet article se penche également, au passage, sur le rôle argumentatif du flou catégoriel dans le langage.

We trace the different stages of the analogy found in UNESCO’s discourse between biological and cultural diversity. The first article of the Universal Declaration on Cultural Diversity, stating that “cultural diversity is as necessary to humankind as biodiversity is to nature” (UNESCO 2002) serves as our starting point. Following Plantin’s typology of analogies (2011): relational, categorial and structural, we analyze various UNESCO documents between 2001 and 2010 in order to reconstruct the trajectory of this analogy as it evolves through those three different stages, until it merges into “biocultural diversity”, a concept formulated in a 2010 UNESCO conference (UNESCO 2010b, art. 12). We furthermore underline the argumentative value of this analogy, which includes the legitimization of cultural diversity through a concept and value already widely accepted in the doxa (biodiversity) as well as the naturalization of a political concept – cultural diversity – through its close association with a scientific and “natural” one. The article also explores the argumentative role of fuzzy semantic and categorial boundaries.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en