Cerise, cerisier, cerisaie...

Fiche du document

Date

31 octobre 2019

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Agôn

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1961-8581

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved




Citer ce document

Émilie Charlet et al., « Cerise, cerisier, cerisaie... », Agôn, ID : 10.4000/agon.839


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Stanislavski, dans Ma vie dans l’art, raconte comment Tchekhov a choisi le titre de sa pièce ; d’abord intitulée Visíhnevyi sad, le « verger des cerisiers », elle prend ensuite le titre de Vishnóvyi sad, « la cerisaie » : « un verger de cerisiers, c’était un jardin de rapport, une plantation de cerisiers, un verger rentable, qui avait, aujourd’hui encore, son utilité. Mais une cerisaie ne rapporte aucun bénéfice, elle ne fait que garder en soi, dans sa floraison neigeuse la poésie de la vie ...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en