6 octobre 2022
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1279-7952
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0582
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Krisztián Csaplár-Degovics, « Entre philologie et politique, genèse et édition du premier dictionnaire hongrois-albanais (1913) », Balkanologie, ID : 10.4000/balkanologie.3843
L’albanologie a suscité un nombre limité d’études et de monographies sur ses origines, son émergence et l’histoire des premières générations de spécialistes de la discipline, en particulier ceux de langue hongroise. L’apport de ces derniers et leur rôle dans l’histoire disciplinaire s’affirment à l’époque des Guerres balkaniques. Les œuvres littéraires, les articles et les publications de Zoltán László peuvent être interprétés dans ce contexte comme une résultante des ambitions impériales de la Hongrie dans le cadre du dualisme austro-hongrois. L’achèvement du premier dictionnaire hongrois-albanais par László, précisément en 1913, apparaît ainsi comme une conséquence de l’expansion impériale austro-hongroise. Le dictionnaire se présente comme un instrument conçu dans le cadre d’une tentative d’appropriation des potentialités que recèle l’Albanie, alors même qu’elle se voit reconnaître son indépendance.