Entre philologie et politique, genèse et édition du premier dictionnaire hongrois-albanais (1913)

Fiche du document

Date

6 octobre 2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Balkanologie

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1279-7952

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1965-0582

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Fr

Lexique Vocabulaire

Citer ce document

Krisztián Csaplár-Degovics, « Entre philologie et politique, genèse et édition du premier dictionnaire hongrois-albanais (1913) », Balkanologie, ID : 10.4000/balkanologie.3843


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

L’albanologie a suscité un nombre limité d’études et de monographies sur ses origines, son émergence et l’histoire des premières générations de spécialistes de la discipline, en particulier ceux de langue hongroise. L’apport de ces derniers et leur rôle dans l’histoire disciplinaire s’affirment à l’époque des Guerres balkaniques. Les œuvres littéraires, les articles et les publications de Zoltán László peuvent être interprétés dans ce contexte comme une résultante des ambitions impériales de la Hongrie dans le cadre du dualisme austro-hongrois. L’achèvement du premier dictionnaire hongrois-albanais par László, précisément en 1913, apparaît ainsi comme une conséquence de l’expansion impériale austro-hongroise. Le dictionnaire se présente comme un instrument conçu dans le cadre d’une tentative d’appropriation des potentialités que recèle l’Albanie, alors même qu’elle se voit reconnaître son indépendance.

The history of the origin and emergence of Albanology as well as of the first generations of scholars dealing with this discipline have been discussed in a limited number of studies and monographs. Overlooked are Hungarian speaking scholars who played an important role in the field, especially when examined in the context of the Balkan Wars. Prior to the wars and after, Zoltán László published literary pieces, newspaper articles and scientific work, that reflected the imperial ambitions of Hungary within the context of Austro-Hungarian dualism. The completion of the first Hungarian-Albanian dictionary in 1913, just as independence was granted to the country, was a component of Austro-Hungarian imperial expansion. The dictionary was a tentative tool for understanding Albania’s potentialities.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en