Odeurs, souffle et sacré en hébreu classique, décryptage d’un réseau sémantique

Fiche du document

Auteur
Date

6 décembre 2016

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0253-1623

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2077-4079

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Fr

hébreu

Citer ce document

Jonas Sibony, « Odeurs, souffle et sacré en hébreu classique, décryptage d’un réseau sémantique », Bulletin d’études orientales, ID : 10.4000/beo.4644


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Ar

Cet article présente une corrélation phono-sémantique attestée entre plusieurs formes lexicales de l’hébreu classique. Adopter la démarche de la théorie des matrices et des étymons permet d’envisager un réseau conceptuel rapprochant les concepts de « souffle », « sacré » et « odeur », réseau articulé par une série de similitudes d’ordre acoustique ou articulatoire. En effet, en hébreu comme dans les langues sémitiques en général, les formes lexicales renvoyant à ces notions sont souvent identiques ou très proches. Elles sont constituées d’une même base consonantique comme l’illustrent les étymons {ḥ,r} et {š,p} dont voici quelques exemples de réalisations : rûaḥ (ar. rūḥ) : « souffle, haleine, âme, vent, respiration, air, vie, esprit » ; rēaḥ (ar. rā’iḥa) : « odeur » ; reqaḥ : « parfum » ; nepeš (ar. nafs) : « souffle, haleine, odeur, parfum, vie » ; nâšap : « souffler » ; šâ’ap : « aspirer, humer, soupirer ».

This article’s main objective is to present a phono-semantic link attested between some classical Hebrew words. The use of the Matrix and Etymons Theory leads us to describe a particular semantic web where the notions of “blowing, breathing”, “holiness” and “smell” seem to be articulated by some looking alike phonetic articulations or acoustic results. Indeed, in Hebrew as in any other Semitic language, these notions are often expressed by close or identical terms. Those ones are actually formed on a similar consonantal basis as the etymons {ḥ,r} and {š,p}: rûaḥ (ar. rūḥ): “breath, soul, blast of air, wind, air, life, spirit”; rēaḥ (ar. rā’iḥa): “smell”; reqaḥ: “perfume”; nepeš (ar. nafs): “breath, smell, perfume, life”; nâšap: “to blow”; šâ’ap : “to inhale, to smell, to sigh”.

يتعرّض هذا المقال للعلاقة الصوتية الدلالية الموجودة بين مجموعة من الوحدات المعجمية في اللغة العبرية الكلاسيكية. وقد اعتمدنا في تحليلنا لهذه الوحدات على نظرية المصفوفات والأثول التي مكّنتنا من ملاحظة شبكة تصورية تجمع بين مفاهيم : «ريح، نفس» و«مقدّس» و«رائحة»، وهي تترابط في إطار سلسلة من التشابهات السمعية والتلفظية. ففي العبرية، كما هو الشأن عموما في اللغات السامية، الوحدات المعجمية التي تحيل على هذه المفاهيم تتشابه أو تتقارب. فهي تتشكل من نفس المكون الصامتي كما يبيّن ذلك تحقّق الأثلين : {ح، ر} و{ش، پ} في الكلمات التالية : rûaḥ : «روح، ريح، نفس، حياة» ؛ rēaḥ : «رائحة» ؛ reqaḥ : «عِطر، طِيب» ؛ nepeš : «نَفَس، رائحة، طِيب، حياة» ؛ nâšap : «هبّ، نفخ» ؛ šâ’ap : «تنفّس، مصّ، استنشق، رشف، تنهّد».

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en