6 décembre 2016
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0253-1623
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2077-4079
All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess
Jonas Sibony, « Odeurs, souffle et sacré en hébreu classique, décryptage d’un réseau sémantique », Bulletin d’études orientales, ID : 10.4000/beo.4644
Cet article présente une corrélation phono-sémantique attestée entre plusieurs formes lexicales de l’hébreu classique. Adopter la démarche de la théorie des matrices et des étymons permet d’envisager un réseau conceptuel rapprochant les concepts de « souffle », « sacré » et « odeur », réseau articulé par une série de similitudes d’ordre acoustique ou articulatoire. En effet, en hébreu comme dans les langues sémitiques en général, les formes lexicales renvoyant à ces notions sont souvent identiques ou très proches. Elles sont constituées d’une même base consonantique comme l’illustrent les étymons {ḥ,r} et {š,p} dont voici quelques exemples de réalisations : rûaḥ (ar. rūḥ) : « souffle, haleine, âme, vent, respiration, air, vie, esprit » ; rēaḥ (ar. rā’iḥa) : « odeur » ; reqaḥ : « parfum » ; nepeš (ar. nafs) : « souffle, haleine, odeur, parfum, vie » ; nâšap : « souffler » ; šâ’ap : « aspirer, humer, soupirer ».