Of Bards and Troubadours: From rime couée to the ‘Burns Stanza’

Fiche du document

Date

12 août 2016

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Source

Ledizioni

Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Karyn Wilson-Costa, « Of Bards and Troubadours: From rime couée to the ‘Burns Stanza’ », Ledizioni, ID : 10.4000/books.ledizioni.800


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

[…] In my flowerbedMost plants and shrubs aren’t native but have crossedSeas, seasons, different climates, to be hereThriving in shaded Scottish horticulture. Douglas Dunn (English, A Scottish Essay, 25-28) One such non-native plant that has flourished in the Scottish vernacular tradition is the Standard Habbie or ‘Burns Stanza’, the stave of some forty poems written by Scottish national bard Robert Burns (1759-1796) and used in some of his best-known and most-quoted verses. Although Robert B...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en