Zonaras, l’auteur derrière l’épitomateur

Fiche du document

Date

18 janvier 2021

Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Fr En

L’Épitomé de Zonaras abrège principalement Plutarque et Cassius Dion pour la partie consacrée à l’histoire romaine. Malgré les principes proclamés dans sa préface, Zonaras ne néglige pas les discours au style direct : bien au contraire, ils sont le lieu d’une grande fidélité. Tout comme les bons mots, ils ont l’avantage pour le chercheur de constituer un matériau bien délimité et a priori extrêmement proche du texte original. Nous montrerons que dans le cadre de cette matière très contrainte, Zonaras exploite pourtant une marge de liberté et d’originalité. Nous analyserons à cet effet son résumé des prosopopées de l’Histoire romaine de Dion (à partir des livres transmis aussi en tradition directe), pour montrer qu’il n’intervient qu’après une hiérarchisation des différents discours et selon des critères réguliers et cohérents. Ces critères ainsi déterminés, il devient alors possible d’imaginer ce que Zonaras a laissé de côté dans les discours dont il ne nous reste plus que des fragments transmis par l’Épitomé. La marge auctoriale se fait plus nette encore sur les bons mots : nous montrerons que le travail de Zonaras sur ces citations touche plus à la réécriture qu’au résumé et que Zonaras l’abréviateur cohabite alors avec un Zonaras auteur.

The Epitome of Zonaras abridges mainly Plutarch and Cassius Dion for the part devoted to Roman history. In spite of the principles proclaimed in his preface, Zonaras does not neglect speeches with a direct style: on the contrary, they are the place of great fidelity. Just like the right words, they have the advantage for the researcher to constitute a well-defined material and a priori extremely close to the original text. We will show that in the context of this highly constrained subject, Zonaras nevertheless exploits a margin of freedom and originality. We will analyze for this purpose his summary of the prosopopées of the Roman history of Dion (from the books also transmitted in direct tradition), to show that he intervenes only after a hierarchy of the different speeches and according to regular criteria and consistent. These criteria thus determined, it becomes possible to imagine what Zonaras has left aside in the speeches of which we have nothing left but fragments transmitted by the Epitome. The margin of authorship is clearer still on the right words: we will show that the work of Zonaras on these quotations touches more on the rewrite than on the summary and that Zonaras the abbreviator then coexists with an author Zonaras.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en