« L’aimez-vous ? – C’est-à-dire, il me traite bien… » Le voisin chinois ou l’incarnation d’un idéal conjugal

Fiche du document

Date

23 novembre 2018

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Caroline  Grillot, « « L’aimez-vous ? – C’est-à-dire, il me traite bien… » Le voisin chinois ou l’incarnation d’un idéal conjugal », Presses de l’Inalco, ID : 10.4000/books.pressesinalco.18612


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Zh

Interpréter la nature de relations amoureuses constitue pour l’ethnologue un terrain glissant. Car quoi de plus personnel et subjectif que la description d’un parcours intime et d’un rapport conjugal, qui plus est lorsqu’ils se situent sur les marges de la conjugalité ? Dans les zones frontalières sino-vietnamiennes, des milliers de couples mixtes se sont trouvés ou ont été arrangés sur la base, entre autres raisons, de projections sur le voisin (et la voisine) d’un idéal inaccessible dans leur propre société. Comment cet idéal plus marital qu’amoureux est-il suggéré, décrit et vécu par ces couples ? Ce chapitre examine comment la question du choix du conjoint répond à de nouvelles priorités pour des individus confrontés à des fractures familiales de plus en plus complexes. Il montre surtout ce que les discours publics et les témoignages intimes, replacés dans leur contexte historique, traduisent des bouleversements de deux sociétés en pleine réforme.

For a social anthropologist, interpreting the nature of intimate relationships is a slippery ground. For what could be more personal and subjective than descriptions of an intimate journey and a conjugal relationship, moreover when they stand on the margins of conjugality? In China and Vietnam’s borderlands, thousands of mixed couples were formed or arranged on the basis of, among other reasons, projections on the neighbour of an inaccessible ideal in their own society. How is this ideal more conjugal than sentimental suggested, described and experienced by these couples? This chapter examines how the choice of spouse meets new priorities for individuals faced with increasingly complex family fractures. It shows that public discourse and intimate narratives, interpreted in their historical context, reflect the upheavals of two societies under reform.

对社会人类学家而言,解释亲密关系的本质是一个很棘手的问题,因为还有什么能够比描述一段亲密关系或者夫妻关系更为私人和主观呢?而笔者的研究则更加复杂与敏感:不仅研究对象属于“边缘群体”,而且他们的夫妻关系也异于常人。在中越边境,成千上万的跨国夫妻关系得以缔结,主要原因之一就在于他(她)们在“邻居”身上投射了在自己国家难以获得的理想伴侣的形象。值得注意的是,他(她)们所寻求的是理想的夫妻关系,而不是恋爱关系。那么这些夫妇是如何描述这一理想化的伴侣? 他们有着什么样的亲身经历?本章主要探讨以下问题:面对越来越复杂的家庭断裂,个体是如何借助于择偶实践来满足自己新的、紧急的需求?同时也将表明,置于特定历史背景下的公共话语与亲密叙事反映了中越两国在改革中所呈现出的社会动荡。

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en