Bilingüismo y Traduccion en la Edad Media y en el Humanismo: España, de Alfonso X el Sabio a Antonio de Nebrija

Fiche du document

Auteur
Date

25 juin 2019

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

José Perona, « Bilingüismo y Traduccion en la Edad Media y en el Humanismo: España, de Alfonso X el Sabio a Antonio de Nebrija », Publications de la Sorbonne, ID : 10.4000/books.psorbonne.24437


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Una arcaica concepción nacionalista de las lenguas postula que el llamado Humanismo supuso la reivindicación de las lenguas llamadas vulgares en la Europa del Sur. Escritores románticos y, sobre todo, postrománticos, elevaron a dogma el axioma anterior y así se nos ha transmitido una imagen perturbada de la realidad lingüística y Político-cultural de los siglos XIII-XVI. Los manuscritos que se nos han conservado, los libros impresos en los años posteriores a Gütemberg y el inventario de los p...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en