Chapitre III. La transposition critique

Fiche du document

Date

23 janvier 2018

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Robert Dion et al., « Chapitre III. La transposition critique », Presses de l’Université de Montréal, ID : 10.4000/books.pum.8493


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Le discours critique portant sur l’œuvre du biographé peut également faire l’objet d’une transposition. L’intitulé de l’ouvrage de Dominique Noguez (1986), les Trois Rimbaud, désigne ainsi d’emblée l’inflexion donnée à la vulgate rimbaldienne, qui n’en reconnaît que deux, le poète et le trafiquant. S’appuyant sur de « faux » apocryphes, Noguez invente une troisième vie à Rimbaud, au cours de laquelle il recevra le Nobel avant de mourir en 1939. De tels jeux de transposition du registre savant...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en