Régis Boyer (traduit du norvégien et présenté par) : Henrik Ibsen : Poèmes

Fiche du document

Auteur
Date

2 février 2016

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

David Galand, « Régis Boyer (traduit du norvégien et présenté par) : Henrik Ibsen : Poèmes », Presses universitaires de Rennes, ID : 10.4000/books.pur.12127


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Il faut saluer brièvement la publication, par l’éminent spécialiste des littératures scandinaves Régis Boyer, des œuvres poétiques d’Henrik Ibsen. En effet, si l’on reconnaît maintenant l’importance mondiale de cet auteur dans la modernité théâtrale, on connaît peu en France ses poèmes, qui ont pourtant largement contribué à sa célébrité en Norvège et en Europe, certes tardive (comme le rappelle Jacques de Decker dans sa récente biographie : Ibsen, Paris, Gallimard, coll. « Folio biographies ...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en