Diversity, unity or divisiveness ? The legacy of the adoption of French law and English law as part of Vanuatu’s legal system

Fiche du document

Auteur
Date

19 juillet 2018

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Anita Jowitt, « Diversity, unity or divisiveness ? The legacy of the adoption of French law and English law as part of Vanuatu’s legal system », Presses de l’Université Toulouse 1 Capitole, ID : 10.4000/books.putc.2946


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

On Independence in 1980 Vanuatu adopted a number of sources of law as part of its transitional provisions. These sources included “the British and French laws in force or applied in Vanuatu immediately before the Day of Independence’. Despite the diversity of sources of law, English has become the dominant language of the law, and English common law (as developed to fit local circumstances) is the primary source of legal principles. French law has not been completely subsumed, however. This paper surveys Vanuatu case law to determine the current place of French legal principles in Vanuatu’s legal system. As well as providing a baseline study, the paper aims to determine whether: (1) unity has been achieved by “English legal principles [overtaking] the French by stealth’; (2) a diverse range of English and French laws are being drawn upon as contextually appropriate; or (3) whether French within the legal system is a vehicle for divisiveness, allowing longstanding anglophone/francophone conflicts to continue being contested.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en