Figures littéraires de l’aller mieux

Fiche du document

Date

15 juin 2017

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/restrictedAccess



Sujets proches En Es Fr

Phrases and terms Phrases and terms Dictionaries, indexes, etc Dictionaries and encyclopedias Vocabularies, glossaries, etc Curing (Medicine) Usages Politeness Condolence, Etiquette of Manners Ceremonies Dictionaries, indexes, etc Dictionaries and encyclopedias Customs Translating services Biography--Health Cortesía Modales Protocolo Trato social Urbanidad Interpretación y traducción Literatura--Traducción Traducción--Teoría y técnica Traducción e interpretación Academias de enseñanza Centros de enseñanza Centros educativos Escuelas Establecimientos de enseñanza Lexique Vocabulaire Abord Consommateur Pouvoir d'agir Capacitation (sciences sociales) Empowerment Spectateurs Public Auditoire Assistance (public) Visiteurs Fréquentation Audience Lexique Santé mentale publique Santé mentale en santé publique Santé publique mentale Patientes Possibilité (logique) Possible Impossible Possibilité (philosophie) Impossibilité Guérison des malades Guérison des maladies Lexiques Vocabulaires Glossaires, vocabulaires, etc. Glossaires Locutions Termes Expressions (linguistique) Mots Vocables Mot Établissements d'enseignement Établissements scolaires Traductologie Traduction écrite Interprétariat Traduction orale Interprétation (traduction) Bonnes manières Bon ton Manières Bienséance Convenances Tact Éducation (savoir-vivre) Étiquette Bonne éducation Correction (savoir vivre) Courtoisie (savoir-vivre) Civilités Politesse Impolitesse Usages Urbanité Civilité Usages Traditions Coutumes Vie sociale Vie quotidienne Us et coutumes Vocabulaires Dictionnaires unilingues Dictionnaires spécialisés Dictionnaires terminologiques Lexiques glossaire lexique

Citer ce document

Jean-Paul Thomas, « Figures littéraires de l’aller mieux », Presses universitaires du Septentrion, ID : 10.4000/books.septentrion.12069


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

Pour dire que nous allons mieux, nous n’utilisons pas tous les mêmes mots. Le vocabulaire varie selon les spécialités médicales et les traditions nationales. Il s’infléchit selon les écoles, se diversifie selon les publics. Les lexiques s’éloignent et les syntaxes ne se recoupent pas. L’unification de nos manières de parler, leur convergence ou pour le moins la possibilité de leur traduction serait utile. Aux patients d’abord, désorientés par des propos qu’ils jugent parfois sibyllins, aux mé...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en