16 février 2024
info:eu-repo/semantics/restrictedAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
Léonard Dauphant, « Introduction de la deuxième partie », Presses universitaires du Septentrion, ID : 10.4000/books.septentrion.152937
Notre deuxième partie étudie le matériau linguistique de l’œuvre de Philippe de Vigneulles, qui pose des questions complexes. Les manuscrits autographes de cet écrivain en font par ailleurs un cas d’étude remarquable. Cette partie fait donc le point sur les langues et les pratiques d’écriture de Vigneulles, en laissant de côté le latin des clercs qu’il ne semble pas maîtriser. Sa culture écrite ne sera jamais celle d’un savant, mais la langue vernaculaire est diverse dans cet entre-deux de M...