La langue française À l’université algérienne : changement de statut et impact

Fiche du document

Date

15 février 2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Carnets

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1646-7698

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Lamia Boukhannouche, « La langue française À l’université algérienne : changement de statut et impact », Carnets, ID : 10.4000/carnets.1895


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Dans le contexte algérien, l'enseignement du primaire jusqu'au secondaire est dispensé en arabe et ce n’est qu'à partir de la troisième année de l’enseignement primaire que l'apprentissage du français apparaît dans les programmes. À l’université, cette arabisation n'a été poursuivie que dans certaines disciplines universitaires, sciences sociales, économiques, commerciales... Et la plupart des filières scientifiques et techniques telles que médecine, sciences vétérinaires, architecture… enseignent en français. Le français devient donc langue d’accès à la formation scientifique. Cela signifie qu’à l’université algérienne, on dispose donc d’un enseignement arabophone et d’un enseignement francophone. Cet état de fait est souvent problématique pour les nouveaux arrivants à l’université qui se retrouvent contraints de poursuivre des études complexes dans une langue que très souvent ils ne maîtrisent pas suffisamment. C’est la raison pour laquelle notre article se propose de voir le type de palliatif à offrir aux nouveaux inscrits essentiellement ceux des disciplines scientifiques et techniques en français, en l’occurrence, les sciences vétérinaires, en début de leur formation universitaire. Il s’agit évidemment d’un enseignement de français (présenté sous forme de cours de langue) au-delà de l’enseignement en français (qui concerne les cours de la discipline). La mise en place du palliatif pour une formation linguistique s’inscrit dans le cadre du FOU (Français sur objectif universitaire).

In the Algerian context, education from primary to secondary is taught in Arabic and it is not until the third primary year learning French appears in programs. At university, this Arabization has been prosecuted in some academic disciplines, social sciences, economic, trade ... And most of the scientific and technical fields such as medicine, veterinary science, architecture ... teach in French. The French language is therefore access to scientific training. This means that the Algerian university, we therefore have a teaching Arabic and a francophone education. This fact is often problematic for newcomers to the university who are forced to pursue complex studies in a language they often have insufficient knowledge. That is why our paper aims to see the kind of palliative to offer new registrants essentially those of science and technology in French, namely veterinary sciences, early in their academic training. This is obviously a French education (in the form of language courses) beyond instruction in French (which concerns during the discipline). The implementation of the palliative for language training is part of the FOU (French on academic objective).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en