L’utopie de l’internation littéraire

Fiche du document

Date

26 juin 2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Carnets

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1646-7698

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Abdelghani Fennane, « L’utopie de l’internation littéraire », Carnets, ID : 10.4000/carnets.5445


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

“Qui parle encore, aujourd’hui, de LA littérature française?” C’est en ces termes problématiques qu’Abdelkebir Khatibi définit son rapport critique à la langue et à la littérature françaises dans Figures de l’étranger dans la littérature française (Paris: Denoël, 1987). Livre qui se veut (dans son volet politique) une critique du nationalisme littéraire et le vœu d’une “internation littéraire” dont les fondateurs sont une nouvelle race d’écrivains appelée par l’auteur “l’étranger professionnel”. Il s’agit de sortir la littérature (n’importe quelle littérature) de son cadre ethnocentriste de façon à remettre en question l’opposition du natal et de l’extra-natal, du centre et de la périphérie. Notre propos consiste à expliciter le principe subversif qui préside à cette utopie en mettant en évidence le dialogue sous-jacent qu’A. Khatibi a engagé avec les figures dissidentes de la littérature française (Jean Genet, Victor Segalen, Roland Barthes …).

“Who still speaks today of THE French literature?” It’s in these problematic words that Abdelkebir Khatibi, an eminent figure of the French-speaking nations – who has just passed away – defined his critical relation with French language and literature in his literary work Figures de l’étranger dans la littérature française (Paris: Denoël, 1987). A book which presents itself, in its political aspect, as a criticism to the literary nationalism and the hope for internationalizing literature the founding fathers of which are a new race of writers called by A. Khatibi: “l’étranger professionnel”. This concerns taking literature (any literature) out of its ethno-centric frame in a way that questions the confrontation of the native with the extra-native, and the centre with periphery. My presentation consists in a clarification of the subversive principle on which this utopia is based by trying to put into evidence the implicit dialogue that A. Khatibi had with the dissident figures of the French literature (Jean Genet, Victor Segalen, Roland Barthes…).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en