PARIS... c’est pas fini!

Fiche du document

Date

26 juin 2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Carnets

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1646-7698

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé It En

La partenza e la permanenza in un paese straniero implicano un doppio movimento di invasione/evasione fondato sulla dicotomia identità/alterità, io/altro, qui/oltre o, più concretamente, sull’antinomia appropriazione/allontanamento. A tale proposito, Parigi, spazio mitico per eccellenza, si offre allo sguardo d’attesa del neofita che lì si rifugia, per ragioni di apprendimento letterario sfociando nel desiderio di concretizzare una vocazione (è il caso di París non se acaba nunca d’Enrique Vila- Matas), di trionfare individualmente e socialmente (El síndrome de Ulises di Santiago Gamboa presenta testimonianze varie per quanto riguarda l’immagine della capitale francese in una data congiuntura) e di trovare un rifugio sicuro per un esilio forzato (l’emigrazione in Francia, al tempo di Franco, narrata da Almuneda Grandes in El corazón helado). Da un lato, la figura del sogno e del miraggio; dall’altro, quella dell’ostilità e della disillusione…

The departure and stay in a foreign country imply a double movement of invasion/evasion grounded in the dichotomy identity/alterity, I/the other, here/there or, more specifically, in the antinomy appropriation/distance. To this respect, Paris, a notoriously mythical space, lends itself to the expectant look of the neophyte that takes refuge there, for reasons of literary apprenticeship leading to the wish of materialising a vocation (the case of París non se acaba nunca by Enrique Vila-Matas), of succeeding individually and socially (El síndrome de Ulises by Santiago Gamboa presents several testimonies respecting the image of the French capital in a given conjuncture) and finding a safe haven for a forced exile (the emigration in France, during Franco’s regime, narrated by Almuneda Grandes in El corazón helado). On the one hand we have dream and the mirage; on the other, hostility and disillusion…

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en