Les Turcs dans les chansons des Rroms des Balkans à l'époque ottomane

Fiche du document

Date

10 juin 2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0290-7402

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2261-4184

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Fr En

La publication bilingue de 11 chansons rromanies de Bulgarie et une de Roumanie, une étude des noms, locutions, expressions turques utilisées dans les chants Rroms illustre la vision rromanie du personnage du Turc. En raison de l'accès tardif des Rroms à la littérature écrite (après la Seconde Guerre mondiale dans les Balkans), il n'y a que les récits oraux qui puissent apporter du matériel pour illustrer la recherche sur tel ou tel personnage dans leur vision du monde. Après avoir expliqué les différents noms attribués aux Turcs dans les chansons populaires, cette présentation tente de définir les traits principaux de ce personnage tel qu'il se dégage de ces chansons, à savoir, impitoyable, féroce et même sadique quand il s'agit de jouer avec la vie et les souffrances de ses victimes. Des points de vue similaires se retrouvent également dans les chansons rromanies de Roumanie. Une partie de cet article est consacrée aux noms propres turcs utilisés par les Rroms et une autre aux expressions et locutions turques présentes dans les chansons. L'étude englobe l'édition bilingue de onze chansons rromanies de Bulgarie et une de Roumanie, dans lesquelles est dépeint le personnage du Turc.

Due to the late access of Rromani to written literature (after WWII in the Balkan), only oral accounts can provide illustrative material for research about such and such character in Rromani cosmovision. This is true among others for the Rroms' views on the Turks' character.  After explaining the various names given to the Turks in Rromani folk songs, the presentation attempts to define the main features of this character, as mirrored in these songs: mercilessness, fierceness, even sadism in playing with their victim's life and sufferings. Similar views are encountered in Rromani folk songs from Rumania as well. A passage of the article is devoted to Turkish proper names used among Rroms and another to Turkish phrases and expressions embodied in the songs. The study encloses the bilingual edition of 11 Rromani songs from Bulgaria and one from Rumania, in which the character of the Turk is depicted.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en