10 juin 2012
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0290-7402
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2261-4184
https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Marcel Courthiade, « Les Turcs dans les chansons des Rroms des Balkans à l'époque ottomane », Cahiers balkaniques, ID : 10.4000/ceb.1557
La publication bilingue de 11 chansons rromanies de Bulgarie et une de Roumanie, une étude des noms, locutions, expressions turques utilisées dans les chants Rroms illustre la vision rromanie du personnage du Turc. En raison de l'accès tardif des Rroms à la littérature écrite (après la Seconde Guerre mondiale dans les Balkans), il n'y a que les récits oraux qui puissent apporter du matériel pour illustrer la recherche sur tel ou tel personnage dans leur vision du monde. Après avoir expliqué les différents noms attribués aux Turcs dans les chansons populaires, cette présentation tente de définir les traits principaux de ce personnage tel qu'il se dégage de ces chansons, à savoir, impitoyable, féroce et même sadique quand il s'agit de jouer avec la vie et les souffrances de ses victimes. Des points de vue similaires se retrouvent également dans les chansons rromanies de Roumanie. Une partie de cet article est consacrée aux noms propres turcs utilisés par les Rroms et une autre aux expressions et locutions turques présentes dans les chansons. L'étude englobe l'édition bilingue de onze chansons rromanies de Bulgarie et une de Roumanie, dans lesquelles est dépeint le personnage du Turc.