Un « poing de soleil ». Du corps au travail au corps en révolte : la poésie de Ferruccio Brugnaro

Fiche du document

Date

27 février 2024

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2260-779X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1770-9571

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/




Citer ce document

Marie Thirion, « Un « poing de soleil ». Du corps au travail au corps en révolte : la poésie de Ferruccio Brugnaro », Cahiers d’études italiennes, ID : 10.4000/cei.14521


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En It

À travers l’analyse du premier recueil du poète ouvrier Ferruccio Brugnaro, qui a travaillé au Petrolchimico de Porto Marghera à partir des années 1950, nous nous proposons d’interroger la manière dont il représente l’invasion, par l’usine, des corps des travailleurs. Les cadences, les machines et les substances nocives — en un mot, les exigences du cycle chimique — sont autant d’éléments qui composent la matérialité des conditions de travail, qui modèlent les corps, qui déterminent le destin — souvent funeste — de ces soldats de la production. Mais la « guerra della fabbrica » n’est pas unilatérale : Brugnaro part de cette même matérialité pour évoquer les tensions et les raisons de la colère, la joie de la lutte de ce corps collectif à travers laquelle le poète peut retrouver l’humanité autrement perdue dans les engrenages de la production chimique.

Through an analysis of the first poetry collection by poet‑worker Ferruccio Brugnaro—he worked at the Porto Marghera petrochemical plant from the 1950s onward—this article aims to consider the way Brugnaro represents the factory’s invasion of workers’ bodies. The rhythms of labour, the machines, the harmful substances—in a word, the demands of the chemical cycle—all constitute the materiality of working conditions, shaping bodies and determining the fate—often fatal—of these soldiers of production. But the “war of the factory” is not one‑sided: with such materiality as his starting point, Brugnaro evokes the tensions, the sources of anger, and also the joy of participating in a collective struggle. The poet can thus rediscover a humanity otherwise lost in the grinding machinery of chemical production.

Attraverso l’analisi della prima raccolta del poeta-operaio Ferruccio Brugnaro, che lavorò al Petrolchimico di Porto Marghera a partire dagli anni Cinquanta, ci proponiamo di interrogare il modo in cui viene rappresentata l’invasione dei corpi dei lavoratori ad opera della fabbrica. I ritmi, le macchine, le sostanze nocive — in una parola, le esigenze del ciclo chimico — sono tutti elementi che costituiscono la materialità delle condizioni di lavoro, che plasmano i corpi, che determinano il destino — spesso fatale — di questi soldati della produzione. Ma la ‘guerra della fabbrica’ non è unilaterale: Brugnaro parte da questa stessa materialità per evocare le tensioni e le ragioni della rabbia, la gioia della lotta di questo corpo collettivo attraverso il quale il poeta può ritrovare l’umanità altrimenti persa negli ingranaggi della produzione chimica.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en