From the Kagerō no nikki to the Genji monogatari

Fiche du document

Date

27 novembre 2015

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2268-1744

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Jacqueline Pigeot, « From the Kagerō no nikki to the Genji monogatari », Cipango - French Journal of Japanese Studies, ID : 10.4000/cjs.687


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Murasaki Shikibu, author of the Genji monogatari, is generally acknowledged to have read the Kagerō Diary, the first autobiography written by a woman. In the course of writing the Genji, she seems to have adopted stylistic and narrative techniques from the Kagerō, including the incorporation of poetic quotations into a prose text, and “interior discourse.” Several Genji episodes, including Genji’s exile and the clash between the carriages of female rivals, have antecedents in the Kagerō Diary. By comparing the two texts, which are close in these respects, we can discern each writer’s unique vision and narrative technique.

Il est admis que Murasaki Shikibu, l’auteur du Genji monogatari, a lu les Mémoires d’une Ephémère, la première autobiographie due à une femme. Elle semble en avoir repris, en les développant, certains procédés stylistiques ou narratifs comme la fusion des citations de poèmes dans la prose et le « discours intérieur ». Plusieurs épisodes (comme l’exil du Genji ou l’affrontement des chars de femmes rivales) ont des antécédents dans les Mémoires d’une Ephémère. La comparaison des deux textes, proches sur ces points, permet de mettre en évidence la spécificité de chaque écrivaine, tant dans leur vision du monde que dans leur technique de récit.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en