Da língua à cultura científica

Fiche du document

Date

27 septembre 2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Cultura

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0870-4546

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2183-2021

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Pt En

A Revista Internacional de Língua Portuguesa (RILP) tem sido o veículo da expressão da comunidade que se expressa em português, impulsionada pelo movimento associativo universitário dos anos oitenta e noventa do século XX. Dirigida, primeiro, por Maria Helena Mira Mateus, numa série inicial composta por dezassete números, e, depois, coordenada por José--Augusto França, numa segunda série com três exemplares, perfaz hoje vinte e um títulos, o último dos quais abre a terceira série em curso, de cariz institucional e temático. A sua pretensão de divulgação da língua portuguesa, a longevidade e a expressão intercontinental fazem desta revista um caso nacional único de internacionalização, do centro linguístico original para o universo multilateral das culturas associadas, em torno do vector comum da língua, alheia às vicissitudes políticas que o tempo impôs e os poderes engendraram. Neste artigo são revisitadas as várias séries.

The Revista Internacional de Língua Portuguesa (RILP), in print since the foundation of the Associação das Universidades de Língua Portuguesa (AULP) in 1986, has served as the means of expression for the Portuguese-speaking community, driven by the university association movement of the 1980s and 1990s. The magazine was first directed by Maria Helena Mira Mateus, in an initial series of seventeen issues, and later coordinated by José-Augusto França, in a second series of three issues. The current twenty-first issue marks the beginning of the ongoing third series, dedicated to institutional and other selected themes. RILP’s intention of increasing the visibility of the Portuguese language, in addition to its longevity and intercontinental expression, makes the magazine a unique national case of internationalization, from the original linguistic centre to the multilateral universe of associated cultures, all based on the common ground of language, ignoring the political vicissitudes imposed by time and devised by different powers. This article revisits all three series.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en