Préparation et vérification des compétences des professeurs de langues vivantes en Italie aux XIXe –XXesiècles

Fiche du document

Auteur
Date

14 février 2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0992-7654

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2221-4038

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Anna Mandich, « Préparation et vérification des compétences des professeurs de langues vivantes en Italie aux XIXe –XXesiècles », Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, ID : 10.4000/dhfles.1683


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Pour enseigner les langues vivantes dans l'école italienne à la fin du XIXe siècle, il suffisait d'une préparation linguistique certifiée par une abilitazione (brevet d'aptitude); les professeurs étaient par la suite recrutés grâce à des concours; aucune école, aucun cours ne préparaient à ces épreuves et ceux qui aspiraient à l'enseignement ne pouvaient perfectionner leurs connaissances qu'à leurs frais. Il ne faut pas donc s’étonner du très bas niveau de préparation de cette catégorie d’enseignants et du peu de considération dont ils jouissaient. Malgré la création, au début du XXe siècle, des premières chaires de Langue et littérature modernes dans les Facultés de Lettres  et philosophie, la préparation des enseignants de langues vivantes restera encore pendant longtemps insuffisante et insatisfaisante. Il faudra attendre 1972 pour que les droits des professeurs de langues modernes soient  officiellement reconnus et qu'ils puissent enfin enseigner une discipline pour laquelle ils avaient reçu une préparation dans une école spécialisée.

It was sufficient to have a linguistic preparation certified by a abilitazione ( qualification) for  teaching living languages in Italian schools at the end of the XIXth century ; teachers were recruited by a competitive exam ; the ones who aimed to teach had to improve their knowledge at their own expenses  because there were no schools or courses for the preparation to the competitive exam ; so it is not surprising if their knowledge  of the language was very low and teachers were not held in great  esteem. At the beginning of the XXth century some professorships of Language and Foreign  Literature were created in the Faculty of Classics and Philosophy, though teachers' knowledge of living languages remained for a long time inadequate and unsatisfactory. Only  in 1972 the rights of the teachers of modern languages were officially recognised when they started to attend courses of specialization, and then they improved their knowledge and methods of teaching.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en