Connective-Lex: A Web-Based Multilingual Lexical Resource for Connectives

Fiche du document

Date

30 octobre 2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Discours

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1963-1723

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé En Fr

In this paper, we present a tangible outcome of the TextLink network: a joint online database project displaying and linking existing and newly-created lexicons of discourse connectives in multiple languages. We discuss the definition and demarcation of the class of connectives that should be included in such a resource, and present the syntactic, semantic/pragmatic, and lexicographic information we collected. Further, the technical implementation of the database and the search functionality are presented. We discuss how the multilingual integration of several connective lexicons provides added value for linguistic researchers and other users interested in connectives, by allowing crosslinguistic comparison and a direct linking between discourse relational devices in different languages. Finally, we provide pointers for possible future extensions both in breadth (i.e., by adding lexicons for additional languages) and depth (by extending the information provided for each connective item and by strengthening the crosslinguistic links).

Nous présentons dans cet article un résultat tangible du réseau TextLink : un projet conjoint de base de données en ligne, qui montre et relie des lexiques, aussi bien existants que créés récemment, de connecteurs discursifs dans plusieurs langues. Nous commençons par considérer la définition et la délimitation de la classe des connecteurs qui devraient être inclus dans une telle ressource, et nous présentons l’information syntaxique, sémantico-pragmatique et lexicographique que nous avons recueillie. D’autre part, l’implémentation technique de cette base de données et les fonctionnalités de recherche qu’elle permet sont aussi décrites. Nous discutons de quelle manière l’intégration multilingue de plusieurs lexiques de connecteurs apporte une valeur ajoutée aux chercheurs en linguistique et aux autres utilisateurs qui s’intéressent aux connecteurs, en permettant de comparer plusieurs langues et de relier directement les connecteurs dans différentes langues. Pour finir, nous donnons des indications quant à une possible extension future en termes d’ampleur (par exemple, en ajoutant des lexiques pour de nouvelles langues) et de profondeur (en augmentant l’information qui est donnée pour chaque connecteur et en renforçant les liens entre lexiques).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en