Degorce Alice, Kibora Ludovic & Langewiesche Katrin (dir.). — Rencontres religieuses et dynamiques sociales au Burkina Faso

Fiche du document

Date

11 mars 2021

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0008-0055

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1777-5353

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess

Résumé 0

Tolerance, integrity, plurality—these are some of the ideals that Thomas Sankara had in mind when he changed the name of the former French colony of Upper Volta to Burkina Faso. The word burkĩna derives from the Mooré language (Fr.: hommes intègres), while faso is Dioula (Fr.: pays). The name therefore draws on two of the most commonly spoken languages in the country, which in itself symbolizes cultural and religious plurality. This ...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en