“Un nouveau dictionnaire anglais-irlandais” : léirmheas Francach ar fhoclóir Éireannach

Fiche du document

Date

6 décembre 2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0183-973X

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2259-8863

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Sujets proches Fr

Lexique Vocabulaire Lutèce

Citer ce document

Seaghan Mac an tSionnaigh, « “Un nouveau dictionnaire anglais-irlandais” : léirmheas Francach ar fhoclóir Éireannach », Études irlandaises, ID : 10.4000/etudesirlandaises.5258


Métriques


Partage / Export

Résumé Ga Fr

Baineann an t-alt seo le gné shuaithinseach den saol Gaelach i bPáras sna blianta roimh Éirí Amach na Cásca. Tugtar ann léiriú ar chúinsí Chonradh na Gaeilge sa tréimhse, agus tugtar téacs iomlán an léirmheasa a d’fhoilsigh an scoláire Francach H. d’Arbois de Jubainville sa Révue Celtique ar an gcéad fhoclóir a chuir T. O’Neill Lane amach. Pléitear an uair sin na moltaí a rinneadh sa léirmheas sin a cuireadh i bhfeidhm, agus nár cuireadh i bhfeidhm ar Lane’s Larger English-Irish Dictionary.

Cet article aborde les expériences des Irlandais à Paris à travers les activités des branches de Conradh na Gaeilge dans les années précédant la révolution irlandaise. Il inclut le texte intégral, assorti d’une analyse de ses recommandations, de la critique que H. d’Artois de Jubainville publia dans la Revue Celtique à propos du premier dictionnaire de T. O’Neill Lane de Templeglantine, lexicographe et enseignant qui commença à Paris à élaborer le Lane’s English-Irish Dictionary.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en