VerbaAlpina : un projet de géolinguistique plurilingue

Fiche du document

Date

12 décembre 2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2650-8176

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0761-9081

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/


Résumé Fr En

Les zones d’étude de la dialectologie sont habituellement découpées selon des critères nationaux (c’est‑à-dire politiques) tout en respectant les territoires des langues nationales. Cette tradition est inappropriée d’un point de vue géolinguistique et ne correspond ni aux zones transfrontalières ni à celles qui sont traditionnellement plurilingues. Une zone d’étude comme l’Arc alpin, où les trois grandes familles linguistiques européennes (romane, germanique, slave) sont en contact depuis un millénaire et demi, impose le passage de la dialectologie à une géolinguistique plurilingue. En effet, c’est la seule façon de saisir l’interdépendance historique des trois continuums dialectaux (roman, germanique, slave) avec leur variation locale marquée. Sur la base de la technologie web, le projet VerbaAlpina () développe depuis 2014 une méthodologie adaptée, dans la perspective des humanités numériques.

The areas studied in dialectology are usually divided up according to national (i.e. political) criteria, with respect for the territories of the national languages. This tradition is inappropriate from a geolinguistic point of view and does not correspond either to cross‑border areas or to those which are traditionally multilingual. A study area such as the Alpine region, where the three major European language families (Romance, Germanic and Slavic) have been in contact for a millennium and a half, requires a shift from dialectology to multilingual geolinguistics. Indeed, this is the only way to grasp the historical interdependence of the three dialectal continua (Romance, Germanic, Slavic) with their marked local variation. Based on web technology, the VerbaAlpina project () has been developing an adapted methodology since 2014, from a digital humanities perspective.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en