Indefiniteness in Francoprovençal. A Real Bare de? New Hints from the Consonantal Liaison

Fiche du document

Date

14 décembre 2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2650-8176

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0761-9081

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved




Citer ce document

Michela Russo, « Indefiniteness in Francoprovençal. A Real Bare de? New Hints from the Consonantal Liaison », Géolinguistique, ID : 10.4000/geolinguistique.7484


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

In Romance languages the indefinite articles are generally the result of prepositions + determiners (P + D) contraction, de + definite Article, combined with nominals within indefinite Determiners Phrases (DPs). However, some Romance languages show bare articles or bare nouns vs. explicit articles. Thus, Romance languages show asymmetry and competition between cover determiners and bare nouns. All Gallo–Romance varieties have undergone a grammaticalization process, which turns a prepositional phrase (de‑P PP) into a Determiner Phrase (de‑D DP). In this article we focus on the expression of indefiniteness in Francoprovençal (a Gallo–Romance language), sketching the existence of a sub–grammar for its indefinite markers. The Francoprovençal indefinite articles do not seem to have undergone the fusion of the article and the preposition (as in French du ‘some’), but its indefiniteness appears to come from the preposition alone de. A consonantal liaison contributes to the morphosyntactic indefiniteness inside the Francoprovençal DP. Yet, the preposition de ‘of’ without articles, is categorized as D°, a functional marker of indefiniteness. Crucially, the latent liaison consonant is not the result of a contraction of P + Article, but it is issued from two contracted Latin prepositions (P + P).

Dans les langues romanes, les articles indéfinis sont généralement issus de la contraction entre P + D, prépositions + déterminants (Latin de + Def article), combinés avec des nominaux au sein de syntagmes déterminatifs indéfinis (DPs). Certaines langues romanes présentent des articles nus ou des noms nus par rapport à d’autres langues romanes qui ont des articles indéfinis explicites. Ainsi, les langues romanes montrent une asymétrie et une compétition entre déterminants explicites, nus (sans article) ou noms nus. Toutes les variétés gallo–romanes ont subi un processus de grammaticalisation, qui transforme un syntagme prépositionnel (de‑P PP) dans un syntagme déterminatif (de‑D DP). Dans cet article nous nous concentrons sur l’expression de l’indéfini en francoprovençal (langue gallo–romane), en esquissant l’existence d’une sous‑grammaire pour ses marqueurs indéfinis. Les articles indéfinis du francoprovençal ne semblent pas avoir toujours subi la fusion de l’article et de la préposition (comme dans le français du), mais leur (in)définitude dérive de la seule préposition de. En outre, au sein du DP francoprovençal, une liaison consonantique peut contribuer à l’(in)détermination morphosyntaxique. Pourtant, la préposition de sans article, est catégorisée comme un déterminant (D), un marqueur fonctionnel de définitude. Crucialement, nous soutenons que la consonne latente de liaison [–z] n’est pas le résultat d’une contraction de P + Article, mais elle est issue de deux prépositions contractées latines (P + P).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en