Die Revolte des Metzgers. Ödön von Horváth und Antonin Artaud

Fiche du document

Auteur
Date

11 décembre 2023

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Germanica

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0984-2632

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2107-0784

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/embargoedAccess



Citer ce document

Maria Piok, « Die Revolte des Metzgers. Ödön von Horváth und Antonin Artaud », Germanica, ID : 10.4000/germanica.20688


Métriques


Partage / Export

Résumé De Fr En

Die Zeitgenossen Antonin Artaud und Ödön von Horváth treffen sich, obschon sie sich in ihren theoretischen Ansätzen und formalen Verfahren grundlegend unterscheiden, in ihrer Auseinandersetzung mit Grausamkeit: Die Verbindung von Erotik und Gewalt, Trieb und Mordlust, Krieg und Verbrechen wird in den Arbeiten beider Autoren zu einem zentralen Thema. Horváths Geschichten aus dem Wiener Wald (1931) und Artauds La révolte du boucher (1930) etwa weisen eine Reihe von motivlichen Parallelen auf: Die Figur des monströsen Metzgers repräsentiert eine patriarchale Gesellschaftsordnung, in der die Frau, scheinbar durch den Mann gerettet, in Wirklichkeit ihm vollkommen ausgeliefert ist. Mensch und Tier werden dabei, durch den animalischen Täter einerseits, das zum Schlachtvieh degradierte Opfer andererseits, enggeführt. Der Schlachthof, der in mehreren Texten der Zeit als Schauplatz dient, wird zum Sinnbild einer durch die Erfahrung von Krieg und Krise verrohten Gesellschaft.

Bien que leurs approches théoriques et leurs procédés formels diffèrent fondamentalement, les contemporains Antonin Artaud et Ödön von Horváth se rejoignent dans leur approche de la cruauté : le lien entre érotisme et violence, pulsion et désir de meurtre, guerre et crime devient un thème central dans leurs œuvres. Geschichten aus dem Wiener Wald (1931) de Horváth et La révolte du boucher (1930) d’Artaud présentent par exemple une série de parallèles entre les motifs convoqués : le personnage du boucher monstrueux représente un ordre social patriarcal. Apparemment, le mariage sauve la femme – en réalité, elle devient une victime du pouvoir et de la violence masculins. L’homme et l’animal sont ainsi étroitement liés, d’une part par le bourreau animal, d’autre part par la victime réduite à l’état de bête de boucherie. L’abattoir, qui sert de décor à plusieurs textes de l’époque, devient le symbole d’une société brutalisée par l’expérience de la guerre et de la crise.

Despite being contemporaries, Antonin Artaud and Ödön von Horváth completely differ in their theoretical and formal approaches. They, however, both deal with the topic of cruelty: the connection between eroticism and violence, drive and murderousness, war and crime is central for their works. Horváth’s Geschichten aus dem Wiener Wald (1931) and Artaud’s La révolte du boucher (1930), for instance, show a number of motivic parallels: the figure of the monstrous butcher represents a patriarchal social order. Marriage saves only apparently the woman – in reality, she becomes a defenseless victim of male power and violence. In the course of that, the difference between man and animal is abolished. The perpetrator is driven by animalistic impulses, the victim reduced to a slaughter animal. The slaughterhouse, a popular setting in several texts of the time, functions as symbol of a society brutalised by the experience of war and crisis.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en