Représentations d’un plurilinguisme conflictuel dans l’album autobiographique l’arabe du futur de Riad Sattouf

Fiche du document

Date

5 avril 2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Glottopol

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1769-7425

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Donatienne Woerly, « Représentations d’un plurilinguisme conflictuel dans l’album autobiographique l’arabe du futur de Riad Sattouf », Glottopol, ID : 10.4000/glottopol.3381


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Cette contribution propose une réflexion sur la représentation des langues dans l’autobiographie en bande dessinée de Riad Sattouf, L’Arabe du futur. Les langues de l’enfance dessinées dans l’œuvre ne sont pas toujours fidèles aux langues parlées dans l’enfance. Cette mise en scène de l’étrangéité ou de la familiarité des langues permet de rendre sensible les questions de transmission culturelle et linguistique (arabe, français) et les idéologies linguistiques au sein de la famille, à l’école, dans la société, en France et en Syrie. Malgré l’oubli progressif de la langue arabe chez le personnage-narrateur, le plurilinguisme de l’enfance persiste dans une forme de surconscience linguistique, qui s’empare de nombreux objets linguistiques avec les outils de la bande dessinée.

This contribution proposes a reflection on the representation of languages in Riad Sattouf’s autobiographical comic book The Arab of the Future. The childhood languages that are drawn in the book are not always faithful to the childhood spoken languages. This staging of the language’s unfamiliarity or familiarity makes visible questions of cultural or linguistic transmission (Arabic, French) and language ideologies within the family, at school or in wider society, both in France and Syria. Although Arabic is progressively being forgotten by the character-narrator, his childhood plurilingualism lasts in a form of linguistic overconsciousness, which captures many linguistic objects with comic art tools.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en