Traduction et malentendu

Fiche du document

Date

7 juin 2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

HispanismeS

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2270-0765

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Fr En

Ce travail propose une typologie de divers cas de malentendus en lien avec la traduction littéraire, le terme étant entendu comme source féconde de création de sens. Notre travail, qui s’appuie sur l’analyse de plusieurs exemples littéraires, classés de l’écriture à la réception, montre comment le malentendu, en traduction, est capable de faire sens.

The present study presents a typology of misunderstanding cases in the literary translation process, considering the misunderstanding as a fruitful source to create meaning. Our study, based on the analysis of some literary examples, classified from writing to reception, shows how the misunderstanding, in translation, can contribute to make sense.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en