Copi et Puig, ovnis du théâtre argentin ?

Fiche du document

Date

24 février 2015

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

ILCEA

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2101-0609

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1639-6073

Organisation

OpenEdition

Licences

info:eu-repo/semantics/openAccess , All rights reserved




Citer ce document

Lionel Souquet, « Copi et Puig, ovnis du théâtre argentin ? », ILCEA, ID : 10.4000/ilcea.3242


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

C’est en 1968 que Copi (Raúl Damonte Botana, 1939-1987) publie sa première pièce, La journée d’une rêveuse puis, un an plus tard, la très iconoclaste Eva Peron. Par son milieu familial, Copi a baigné dès l’enfance dans la vie théâtrale internationale et a été fortement influencé par sa grand-mère, la dramaturge anarcho-féministe Salvadora Medina Onrubia de Botana. Mais, vivant en exil avec sa famille, Copi est coupé de la réalité de la scène argentine et il écrit d’ailleurs ses premières pièces, comme presque toute son œuvre, en français. Cependant, pour Jorge Dubatti, il est évident que Copi reste un auteur argentin. Manuel Puig (1932-1990), romancier déjà reconnu depuis 1968, viendra au théâtre tardivement et presque par hasard, en 1978, avec l’adaptation scénique de El beso de la mujer araña (créée en 1981). Bajo un manto de estrellas, en 1981, puis la publication posthume de cinq autres pièces et comédies musicales — dont El misterio del ramo de rosas — montreront que l’écriture dramatique n’était pas un simple épiphénomène dans l’œuvre du romancier cinéphile. Le théâtre de Puig — mise en abyme de la théâtralisation œdipienne — et celui de Copi — « maniériste », « inopportun » (Une visite inopportune) et sans complaisance — sont parfaitement opératoires et subversifs. Selon une perspective souvent métathéâtrale, « mineure » et révolutionnaire (Deleuze, « Un manifeste de moins ») mais universelle (oscillant entre métaphysique et politique), et malgré une distance apparente, ces deux dramaturges argentins de l’exil interrogent profondément l’identité argentine.

In 1968, Copi (Raúl Damonte Botana, 1939–1987), published his first play, La journée d’une rêveuse followed a year later by the iconoclastic Eva Peron. Brought up in a theatrical family, Copi was surrounded by international theatre from an early age and was especially influenced by his grandmother, the anarchist-feminist playwright Salvadora Medina Onrubia de Botana. However, living in exile with his family, Copi was cut off from the Argentinian stage of the time and wrote his first plays (and most of his subsequent works) in French. Nonetheless, for Jorge Dubatti, Copi clearly remains an Argentinian writer. Manuel Puig (1932–1990), a well-known novelist by 1968, came to the theatre much later and almost by chance in 1978, with the stage adaptation of El beso de la mujer araña and Bajo un manto de estrellas in 1981. Following this period, the posthumous publication of five other plays and musicals—including El misterio del ramo de rosas—have proven that this foray into the theatre was not a mere epiphenomenon in the film-loving writer’s works. Puig’s theatre (a mise en abyme of oedipal theatrialisation) and that of Copi—“mannerist”, “inappropriate” (Une visite inopportune) and in no way complacent—are both perfectly operative and subversive. From a frequently metacritical, “minor” and revolutionary (Deleuze, “Un manifeste de moins”) yet universal perspective which oscillates between the metaphysical to the political, and in spite of the ostensible distance between them, both exiled Argentinian playwrights profoundly call into question Argentinian identity.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en