15 janvier 2024
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2727-9383
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1270-2412
info:eu-repo/semantics/openAccess , https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Claude Bourel, « Présentation d’un conte de Haute-Bretagne : « Le cheval noir et le vagabond » (approche linguistique et symbolique) », La Bretagne Linguistique, ID : 10.4000/lbl.9188
Si, aujourd’hui, l’image du cheval tirant une charrue a pratiquement disparu de la campagne bretonne, elle subsiste encore dans de nombreux contes populaires oraux, « cette grande richesse littéraire de la Bretagne » comme l’écrit Jean Markale. Le conte du Cheval noir et du Vagabond, je l’ai recueilli près de ma grand-mère en 1963 à Saint-Julien, au sud de Saint-Brieuc. Elle avait alors 82 ans. Il me semble intéressant à deux niveaux : au plan linguistique d’abord mais peut-être plus encore au plan symbolique car à l’évidence, il recèle des schèmes - surtout avec la présence du cheval noir - profondément ancrés dans la mémoire collective comme nous allons le découvrir.