Intensification and deintensification in Modern Greek verbs

Fiche du document

Date

30 septembre 2017

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Lexis

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1951-6215

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess


Résumé Fr En

Le but de cet article est d’examiner les moyens morphologiques d’intensification et détensification dans les verbes déverbaux du grec moderne. Dans un premier temps, nous montrerons que dans les verbes en grec moderne, l’intensification et la détensification est presque toujours exprimée par le biais de préfixes ou de pseudo-préfixes, par exemple : para-cimáme ‘dormir trop longtemps’, iper-fortóno ‘surcharger’, scilo-varjéme ‘s’ennuyer à mourir’ (scilo- ‘chien’+ varjéme ‘s’ennuyer’), kutso-vlépo ‘avoir une mauvaise vue’ (kutso- ‘boiteux’+ vlépo ‘voir’) ; voir également Efthymiou (2017). En second lieu, nous montrerons qu’en grec moderne l’intensification est principalement exprimée par le biais de préfixes, alors que la détensification (l’atténuation), s’exprime davantage par le biais de pseudo-préfixes. Puis, nous montrerons qu’en grec moderne, les morphèmes exprimant l’intensification et la détensification ont été obtenus par le biais de processus de grammaticalisation (par exemple, la préfixation d’éléments lexicaux tels que scilo- ‘chien’, kutso- ‘boiteux’, etc.) et d’attribution de nouvelles fonctions (par exemple, les préfixes iper-, para-, qui ont développé une valeur évaluative) ou par le biais de l’emprunt (par exemple le préfixe familier kara- ‘très’, issu de l’adjectif turc kara ‘noir’: kara-tsekáro ‘vérifier consciencieusement’). Finalement, nous ferons l’hypothèse que a) la diversité des processus évaluatifs exprimés par des préfixes (e.g. kutso-vlépo ‘avoir des problems de vue’, psilo-vlépo ‘voir un petit peu’) est largement déterminée par des facteurs linguistiques (par exemple, des contraintes morphologiques, des différences sémantiques, etc.) et que b) chaque morphème évaluatif à l’étude est davantage utilisé dans certains domaines que d’autres (par exemple le préfixe savant iper- exprime l’évaluation quantitative, le préfixe familier kara- exprime l’émotion/un sens pragmatique, etc.).

This paper aims at examining the morphological means of intensification and deintensification in Modern Greek deverbal verbs. First, it will be shown that in Modern Greek deverbal verbs the meaning of intensification (and deintensification) is almost always expressed by prepositional prefixes or prefixoids: e.g. para-cimáme ‘to oversleep’, iper-fortóno ‘to overload, scilo-varjéme ‘to be bored to death’ (scilo- ‘dog’+ varjéme ‘to be bored’), kutso-vlépo ‘to see poorly’ (kutso- ‘lame’+ vlépo ‘see’); see also Efthymiou (2017). Secondly, it will be demonstrated that in Modern Greek deverbal verbs the meaning of intensification is mostly expressed by prepositional prefixes, while the meaning of deintensification (attenuation) is almost always expressed by prefixoids. Thirdly, it will be shown that in Modern Greek, the system of intensifying and deintensifying morphemes has emerged via the processes of grammaticalisation (e.g. the prefixization of full lexical items like scilo- ‘dog’, kutso- ‘lame’, etc.) and refunctionalisation (e.g. the prepositional prefixes iper-, para-, which have developed evaluative meanings) or via borrowing (e.g. the MG colloquial intensive prefix kara- ‘very’, from the Turkish adjective kara ‘black’: kara-tsekáro ‘to check very thoroughly’). Finally, it will be suggested that a) the diversity of evaluative derivational processes (e.g. kutso-vlépo ‘to see poorly’, psilo-vlépo ‘to see a bit’) is largely determined by linguistic factors (e.g. selectional constraints, differences in meaning, etc.) and that b) each evaluative morpheme under investigation is rather potentiating within a certain domain (e.g. the learned prefix iper- expresses quantitative evaluation, the colloquial prefix kara- has an emotive/pragmatic meaning, etc.).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en