7 septembre 2017
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1762-6153
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Amy Sargeant, « Ruritanian Romps: Kitsch Sentiment and Style », Revue LISA / LISA e-journal, ID : 10.4000/lisa.9050
Cet article entend démontrer comment, à travers des motifs thématiques et formels récurrents, un cycle de romances ruritaniennes produit au Royaume-Uni dans les années 1920 et 1930 exemplifie l’essence du kitsch aussi bien au niveau scénaristique que de la mise en scène. Partant des analyses de Gillo Dorfles, Hermann Broch et Ludwig Giesz, cette production filmique peut être qualifiée de kitsch du fait même qu’elle est déjà une imitation de ses sources littéraires. Les romances ruritaniennes peuvent de plus être interprétées comme un catalyseur en trompe-l’œil des angoisses des Britanniques face à la situation géopolitique de l’époque et comme une diversion fantaisiste occultant les problèmes qui touchent leur pays. Après avoir présenté l’œuvre d’Anthony Hope en tant que père fondateur du genre, l’article se concentre sur l’adaptation en 1927 de la pièce de Noël Coward, The Queen Was in the Parlour (1926), comme emblématique d’un produit dérivé réflexif.