16 octobre 2013
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0765-4944
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2111-5044
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Geneviève Pinard-Prevost, « La transcription perceptuelle au service du corpus de conversations naturelles », Cahiers de praxématique, ID : 10.4000/praxematique.1184
Un des principaux obstacles à l’analyse acoustique informatisée des conversations naturelles demeure la présence de chevauchements de parole et de conversations parallèles, où se trouve, selon nos résultats, la moitié des manifestations prosodiques réalisées en contexte naturel. Pour ne pas nous priver de cet aspect inhérent à la conversation, nous préférons recueillir nos données primaires en contexte naturel et non pas en laboratoire. Or les nombreux signaux de parole mixte qui en résultent ne peuvent être soumis à une analyse acoustique informatisée. Nous proposons donc de nous en remettre entièrement à une analyse humaine du matériel verbal et paraverbal, dans une démarche favorisant la transcription pertinente des indices de la prosodie et un niveau de fidélité aux données primaires qui soit satisfaisant pour des analyses lexico-sémantiques et pragmatiques (de type interactionnel) de la conversation. Nous proposons également certaines dispositions graphiques pour augmenter la lisibilité de telles transcriptions.