Que représentent les pronoms “anaphoriques” de lʼallemand ?

Fiche du document

Date

1 janvier 2015

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0765-4944

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2111-5044

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

Pierre Bourstin, « Que représentent les pronoms “anaphoriques” de lʼallemand ? », Cahiers de praxématique, ID : 10.4000/praxematique.3000


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Nous nous attacherons à montrer dans cet article que le fonctionnement des pronoms de troisième personne de l’allemand ne peut être adéquatement décrit si on les traite comme des proformes, substituts de noms ou de groupes nominaux, par recours à une conception textuelle de l’anaphore selon laquelle les pronoms renvoient à des éléments antérieurs (ou ultérieurs) du cotexte. Suivant la logique des travaux de Valentin sur l’allemand et de Kleiber sur le français, nous déboucherons sur la thèse suivante : il n’y a pas de pronoms anaphoriques au sens classique du terme, car le rapport inférable des pronoms à leurs éventuels antécédents textuels est toujours indirect ; semblables en cela aux noms propres, les pronoms renvoient directement à des représentés mentaux.

My assumption is that third-person pronouns in German cannot be adequately described if they are to be considered as pro-forms, substitutes of nouns or nouns-phrases, as in a co-textual view of anaphora in which pronouns stand for some previously occurring (or later-to-occur) item. Following in the wake of Valentin’s works concerning German and Kleiber’s concerning French, my contention is that there are no anaphoric pronouns in the classical sense of the word, because the relationship of inference of pronouns to their antecedents seems always to be an indirect one, just like that of proper nouns sending back directly to mental “represent-eds”.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en