La diaspora ou l’ethnique en mouvement

Fiche du document

Date

25 juillet 2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0765-0752

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1777-5418

Organisation

OpenEdition

Licences

All rights reserved , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Chantal Bordes-Benayoun, « La diaspora ou l’ethnique en mouvement », Revue européenne des migrations internationales, ID : 10.4000/remi.5700


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Que révèlent les usages de plus en plus fréquents du terme diaspora dans la vie sociale et dans la vie scientifique ? Si la diaspora a pris une valeur positive aujourd’hui c’est que lui sont prêtées des vertus économiques et politiques qui tranchent avec la vision classique des diasporas marquées par l’exclusion et le rejet. La multiplication des sites consacrés aux diasporas depuis le début des années 2000, qui forment un ensemble disparate, donne la mesure de l’installation et de la banalisation des diasporas dans l’espace public. L’arrivée du terme dans les sciences sociales à partir des années 1990 marque l’épuisement relatif des problématiques en termes d’immigration puis d’ethnicité. Si la recherche est plus attentive au mouvement et aux interactions, le mythe de l’unité communautaire continue de nourrir l’engouement des chercheurs pour le nouveau concept.

What does the more and more frequent use of the word “Diaspora” in the public and the academic sphere mean?Diasporas have gone up in value because they are supposed to hold economic and political virtues contrasting sharply with the classical view of Diasporas which is characterized by exclusion and rejection.The proliferation of websites devoted toDiasporas since the early2000s has shown in different ways the spread ofthe notion and its settlement andtrivializationinthe public sphere. The word emergence in the social sciences from the 1990s reveals the limits of the approaches in terms of immigration and secondly of ethnicity. If the social scientists are today more attentive to the movement and interaction, it doesn’t mean they are less fascinated by the myth of the communitarian unit that goes on nourishing their enthusiasm for the new concept.

¿Que revelan los usos cada vez más frecuentes del término diáspora en la vida social y en la vida científica? Si la diáspora ha tomado un valor positivo hoy en día, es porque se le atribuyen virtudes económicas y políticas que contrastan con la visión clásica de las diásporas determinada por la exclusión y el rechazo. La proliferación de sitios Internet dedicados a la diáspora desde comienzos del siglo XXI, que forman un conjunto heteróclito, es un indicador de la instalación y de  la banalización de las diásporas en el espacio público. La utilización de ésta término en ciencias sociales desde 1990 marca la disminución relativa de las problemáticas en términos de inmigración y de etnicidad. Si actualmente la investigación se interesa ante todo a la circulación y a las interacciones, el mito de la unidad comunitaria continúa a acrecentar el entusiasmo de los investigadores por el nuevo concepto.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en