Les trois premières femmes de la Revue des langues romanes

Fiche du document

Date

7 février 2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0223-3711

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2391-114X

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Rose Blin-Mioch, « Les trois premières femmes de la Revue des langues romanes », Revue des langues romanes, ID : 10.4000/rlr.4376


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Dans les années des débuts de la RLaR (1870-1880), la Société des Langues Romanes a permis grâce à sa rubrique dialecte moderne, sorte de cahier de création, la présence de trois poétesses : Rose Anaïs Gras épouse Roumanille, Félibresse Rose Anaïs, Lydie Wilson de Ricard, Na Dulciorela et Léontine Mathieu Goirand, Félibresse d’Arènes.La première est présente par des traduction de sonnet de Pétrarque en provençal, les deux autres par des sonnets en occitan. Une exception.

In the early years of the RLaR (1870-1880), the Société des Langues Romanes allowed, thanks to its modern dialect section, a sort of creation notebook, the presence of three poets: Rose Anaïs Gras marries Roumanille, Félibresse Rose Anaïs; Lydie Wilson of Ricard, Na Dulciorela and Léontine Mathieu Goirand, Félibresse d´Arènes. The first is presented by translations of Petrarch's sonnet into Provençal, the other two by sonnets in Occitan. An exception.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en