« Tuttor ch’eo dirò “gioi” ». La « joie » appellatif de la dame dans la lyrique romane médiévale

Fiche du document

Date

17 avril 2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/0223-3711

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2391-114X

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Federico Saviotti, « « Tuttor ch’eo dirò “gioi” ». La « joie » appellatif de la dame dans la lyrique romane médiévale », Revue des langues romanes, ID : 10.4000/rlr.5172


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

La présence de l’appellatif « douce yoye » adressé à la bien-aimée du je-lyrique, dans un rondeau français consigné dans un fragment de ms. italien récemment découvert, amène à s’interroger sur l’emploi du mot « joie » et ses équivalents occitans (joi, joia) et italiens (gioi, gioia) en référence à la dame dans la lyrique romane médiévale. L’examen des occurrences chez les troubadours, les trouvères et les poètes italiens permets de formuler une hypothèse sur l’évolution de sa fonction poétique : de pseudonyme au sens propre à appellatif passe-partout dont le succès est témoigné de sa persistance jusque dans la langue courante d’aujourd’hui.

The presence–in a French rondeau transcribed in a recently-discovered Italian fragment–of the appellation formula “douce yoye”addressed to the lyrical I’s beloved inspires a reflexion about the use of the noun “joy” in French (joie), Occitan (joi, joia) and Italian (gioi, gioia) in reference to the lady sung in the Medieval Romance Lyric. The analysis of the occurrences in the Troubadours’, Trouveres’ and Italian poets’ corpora allows to formulated an hypothesis about the evolution of his poetic function: from a proper pseudonym to a generic expression whose success is witnessed by its persistence in nowadays common language.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en