15 janvier 2010
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1272-3819
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1969-6302
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Yannicke Chupin, « “A medley of voices”, polyphonie et discours rapportés dans Lolita de Nabokov », Sillages critiques, ID : 10.4000/sillagescritiques.1720
Revenant sur la notion de « polyphonie » en littérature, le présent article se propose d’étudier la place et la fonction des voix et des discours rapportés dans Lolita. Après avoir montré la façon dont le narrateur rapporte et caractérise voix et discours d’autrui dans son récit, il étudie les procédés textuels et stylistiques par lesquels le narrateur garde un contrôle permanent sur la langue de son récit, mettant constamment à distance ces paroles étrangères qu’il consent à rapporter. Un dernier moment de l’étude sert à mettre au jour le phénomène de la circulation du langage dans Lolita, et montre comment, malgré la caractérisation de voix qui paraissent évoluer sur des lignes contrapuntiques, vocables et idiomes finissent par s’échanger témoignant ainsi de l’évolution de la relation du héros-narrateur à son environnement et aux autres personnages.