« Un arbre généalogique de déportés »

Fiche du document

Date

5 juillet 2012

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2034-6395

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Anna Czabanowska-Wróbel, « « Un arbre généalogique de déportés » », Slavica bruxellensia, ID : 10.4000/slavica.1053


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

L’article soulève le sujet de l'exil dans l’œuvre poétique et les essais d’Adam Zagajewski, né en 1945 à Lviv. Le poète a quitté la ville après sa naissance et passa son enfance à Gliwice, en Silésie. L’élégie qu'il dédie à ses parents intitulée « Jechać do Lwowa » (Aller à Lviv), tirée du recueil éponyme de 1985, parle d'un voyage impossible. Elle est interprétée par les catégories de mémoire et de post-mémoire. Le sujet des expulsions qui ont suivi la guerre est également présent dans les dernières œuvres de Zagajewski, qui ont une trame autobiographique (le recueil Niewidzialna ręka [La main invisible, 2009] et les essais regroupés sous le titre Lekka przesada [C'est un peu exagéré, 2011]).Les thèmes de Lviv et des expulsions de l'après-guerre développés dans la poésie de Zagajewski sont situés entre la présence discrète du motif de la ville de naissance dans la poésie de Zbigniew Herbert (né en 1924 à Lviv) et la réinterprétation ironique du sujet des déplacements de populations chez Tomasz Różycki, un poète beaucoup plus jeune (né en 1970 à Opole). L’opposition voyage-vie sédentaire de l'œuvre de Zagajewski est présentée sur fond de littérature allemande (le récit Tonio Kröger de Thomas Mann, datant du début du XXe siècle, et l’œuvre de W. G. Sebald, datant de la fin du XXe siècle).La distance de Zagajewski par rapport aux émotions faciles des souvenirs des expulsés et son universalisation du motif du voyage sont en outre comparés à l’image du nomadisme et du manque d’enracinement dans l’œuvre du poète russe émigré Iosif Brodskij.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en