25 octobre 2016
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2109-9081
https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess
Isabelle Nières-Chevrel, « Virginie Douglas (dir.), États des lieux de la traduction pour la jeunesse », Strenae, ID : 10.4000/strenae.1603
Le recueil États des lieux de la traduction pour la jeunesse, présenté et publié par Virginie Douglas, réunit neuf contributions de chercheurs, de traducteurs, voire de chercheurs-traducteurs, dans le domaine de la littérature d’enfance et de jeunesse. Il s’agit de littérature d’enfance avec le retour réflexif que fait Catherine Renaud sur ses traductions de quatre albums scandinaves, Le Voyage de Petit Pouce (1978) de Inger et Lasse Sandberg (Suédois), publié chez Circonflexe en 2010, Pierro...